- freno
- m.1 brake (automobiles).¡echa el freno! (informal) put a sock in it!, that's enough of that!; (detente, cállate) don't get carried away! (no te pases)pisar el freno to step on the brakesfrenos ABS ABS brakesfreno automático automatic brakefrenos de disco disk brakesfreno de mano handbrake (British), emergency brake (United States)2 bit.3 check.poner freno a to put a stop to4 restraint, curb, deterrent, bridle.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: frenar.* * *freno► nombre masculino1 (de auto) brake2 (de caballería) bit3 figurado (contención) curb, check\FRASEOLOGÍAmorder el freno figurado to champ at the bitponer freno a algo figurado to curb somethingponer el freno to put on the brakesoltar el freno to release the brakefreno de disco disc brakefreno de mano handbrakefreno de tambor drum brakelíquido de frenos brake fluid* * *noun m.1) brake2) check3) restraint* * *SM1) (Aut, Mec) brake
líquido de frenos — brake fluid
el pedal del freno — the brake pedal
echar el freno o los frenos — to apply the brake(s)
pisé el freno — I put my foot on the brake, I applied the brake
soltar el freno — to release the brake
freno de aire — air brake
freno de disco — disc brake
freno de mano — handbrake, emergency brake (EEUU)
poner o echar el freno de mano — to put on the handbrake
freno de tambor — drum brake
freno de vacío — vacuum brake
freno hidráulico — hydraulic brake
freno neumático — pneumatic brake
freno pedal — foot brake
frenos ABS — ABS (brakes), ABS (braking)
2) [de caballo] bitmorder o tascar el freno — (lit, fig) to champ at the bit
3) (=contención) brakemedidas que actúan como freno al crecimiento económico — measures that act as a brake on economic growth, measures that slow down economic growth
poner freno a algo: hay que poner freno a la especulación — we must curb speculation
puso freno a las malas lenguas — he stopped the gossip
frenos y contrapesos, frenos y equilibrios — (Pol) checks and balances
4) Cono Sur * (=hambre) hunger* * *masculino1) (Mec, Transp) brakese quedó sin frenos — his brakes failed
2) (Equ) bit3) (contención)poner freno a algo — a gastos/importaciones to curb something; a abusos to put a stop to something
esto supondría un freno al desarrollo del programa — this would slow the program down
4) frenos masculino plural (Méx) (para los dientes) braces (pl) (AmE), brace (esp BrE)* * *masculino1) (Mec, Transp) brakese quedó sin frenos — his brakes failed
2) (Equ) bit3) (contención)poner freno a algo — a gastos/importaciones to curb something; a abusos to put a stop to something
esto supondría un freno al desarrollo del programa — this would slow the program down
4) frenos masculino plural (Méx) (para los dientes) braces (pl) (AmE), brace (esp BrE)* * *freno11 = brake.Ex: And it has to be recognized that the very popularity of the scheme will always act as a brake on the most radical editorial team.
* freno antibloqueo = antilock brake.* freno de disco = disc brake.* freno de emergencia = emergency brake.* freno de mano = hand brake [handbrake].* freno de pie = foot brake [footbrake].* freno de tambor = drum brake.* líquido de frenos = brake fluid.* luz de freno = brake light, stoplamp, stoplight.* mordaza de frenos = brake caliper.* pastilla de frenos = brake pad.* pedal del freno = brake pedal.* pisar el freno = apply + the brakes.* sistema de frenos = brake system, braking system.* zapata de freno = brake shoe.freno22 = disincentive, inhibition.Ex: Reclassification can be a major exercise involving much relation of stock, and this is clearly a disincentive to the complete revision of the classified stock.
Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.* poner freno = curb.* poner freno a = place + a curb on, clamp down on.freno33 = bit.Nota: Generalmente de caballo.Ex: Horse-trappings include the saddle, stirrups, bridle (reins and bit), and ornamental fittings, such as bells and saddle decorations.
* * *frenomasculineA (Mec, Transp) brakerevisaron los frenos they checked the brakesse quedó sin frenos his brakes failedfrenos traseros rear o back brakes¡echa el freno, Magdaleno! (Esp fam); cool it! (colloq), keep your hair on! (BrE colloq)Compuestos:● freno de manoemergency brake (AmE), handbrake (BrE)echar or poner el freno de mano to put the emergency brake o handbrake onsoltar or quitar el freno de mano to release the emergency brake o handbrake● frenos asistidosmpl power brakes (pl)● frenos de airempl air brakes (pl)● frenos de discompl disc brakes (pl)● frenos de tambormpl drum brakes (pl)● frenos neumáticosmpl air brakes (pl)B (Equ) bitC(contención): hay que poner freno a estos abusos we must curb these abusesesto supondría un freno al desarrollo del programa this would slow the program down o hold the program backsi no ponen freno al excesivo gasto público if they do not put a brake on o curb o check excessive public spendingD frenos mpl (Méx) (para los dientes) braces (pl) (AmE), brace (BrE)* * *
Del verbo frenar: (conjugate frenar)
freno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
frenó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
frenar
freno
frenar (conjugate frenar) verbo transitivo
1 (Transp) to brake
2 ‹proceso/deterioro› to slow … down;
‹alza/inflación› to curb, check;
‹progreso/desarrollo› to hold … back
verbo intransitivo
to brake, apply the brake(s) (frml)
freno sustantivo masculinoa) (Mec, Transp) brake;◊ freno de mano emergency brake (AmE), handbrake (BrE)b) (Equ) bitc) (contención):◊ poner freno a algo (a gastos, importaciones) to curb sth;
(a abusos) to put a stop to sthd)◊ frenos sustantivo masculino plural (Méx) See Also→ frenillos
frenar verbo transitivo
1 (un vehículo, máquina) to brake
2 (contener) (crisis, inflación, etc) to slow down
(una tendencia, un impulso) to restrain
freno sustantivo masculino
1 (de un mecanismo) brake
(de un caballo) bit
freno de mano, handbrake
2 (límite, traba) curb, check: no le pongas freno a tu imaginación, don't curb your imagination
♦ Locuciones: ¡echa el freno, cool it!
'freno' also found in these entries:
Spanish:
pisar
- tambor
- antideslizante
- brusquedad
- ir
- pedal
- soltar
English:
act
- apply
- brake
- bridle
- check
- curb
- disincentive
- handbrake
- release
- bit
- discourage
- hand
* * *freno♦ nm1. [en automóvil] brake;pisar el freno to step on the brakes;CompFam¡echa el freno! [detente, cállate] that's enough of that!, Br put a sock in it!;[no te pases] hold your horses!Compfrenos ABS ABS brakes;freno automático automatic brake;frenos de disco disc brakes;freno hidráulico hydraulic brake;freno de mano Br handbrake, US emergency brake;freno neumático air brake;freno de pie foot brake;freno de tambor drum brake;freno de vacío vacuum brake2. [de caballerías] bit;morder o [m5]tascar el freno to champ at the bit3. [contención] check;la inflación es un freno al crecimiento inflation holds back growth;una lucha sin freno an all-out struggle;su deseo de poder no tiene freno his lust for power is insatiable;poner freno a to put a stop to♦ nmplfrenos Méx [en ortodoncia] braces, Br brace* * *frenom brake;poner freno a algo fig curb sth, check sth* * *freno nm1) : brake2) : bit (of a bridle)3) : check, restraint4) frenos nmpl Mex: braces (for teeth)* * *freno n brakeponer el freno to put on the brake [pt. & pp. put]freno de mano handbrake
Spanish-English dictionary. 2013.